当前位置:首页 > 西部百科 > 正文内容

子路曾皙冉有公西华侍坐翻译(子路曾皙冉有公西华侍坐翻译朗读)

2023-04-29 23:55:48西部百科1

大家好,下面是小编整理的有关于这一点和详细的解释。现在让我们来了解!

1.原文:

鲁兹、曾勇、尤然和龚西华坐了下来。孔子说:“如果有一天我长大了,我不会。朱泽说:‘我不知道!’如果你认识我,何必呢?"

鲁兹领路说:“大国之间取一千倍之国,以师助之,则饥;正因如此,相比三年,可以勇往直前,知一面。”

易大师之。

“问吧,你知道什么?”

他说:“你六七十,你五六十,你自求多福。相比三年,你可以让人民满意。如其礼乐,为君子。”

“红,你呢?”

对:“做不到就愿意学。祠堂之事若约定,则事小矣。”

“点,你呢?”

击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓,击鼓

子曰:“何妨?还说出自己的心里话!”

他说:“已经取了春装的莫春,有五六个状元,六七个童子,沐浴着演绎,在风中起舞,歌唱着归来。”

师傅叹了口气:“我是带着点的!”"

三儿子出来了,三儿子出来了。曾雍曰:“一夫三子之言何如?”

子曰:“欲说还休矣!”

他说:“什么原因,大师?”

他说,“对国家要讲礼貌,如果不让,就是一个理由。如果你只想要它,你就不是一个国家。谁舒服六七十,比如五六十,而不是一个状态?只有红色不是一种状态?祠堂会和谐,不是诸侯。红的也小,怎么会大?”

2.翻译:

鲁兹、曾勇、尤然和龚锡华与孔子坐在一起。孔子说:“不要因为我比你大就不敢说话。你经常说:‘没人认识我!’如果有人认识你,你打算怎么办?"

鲁兹很快回答说:“一个有1000辆运兵车的国家夹在大国之间,然后被外国军队入侵,然后遇到饥荒;如果让我治理这个国家,再等三年,我可以让大家都勇敢善战,我也知道做人的道理。"

孔子对此一笑置之。

“冉求,你好吗?”

(冉求)回答说:“一个纵横六七十里或纵横五六十里的国家,如果让我来治理,我可以在三年内使人民富裕起来。至于礼乐修养,只等圣贤君子。”

“龚喜池,你好吗?”

(龚喜池)答:“我不敢说我能做什么,但我愿意学。祭祀祠堂的工作,或者是诸侯开会,拜见皇帝,我都愿意穿一件衣服,戴一顶帽子,做个小小的贡品。”

“曾点,你好吗?”

(曾点)弹奏大键琴的声音逐渐变得稀疏。铿锵一声,他放下大键琴,直起身来。他回答说:“我的才能和他们三个不一样!”

孔子说:“那有什么关系呢?就说说你的野心吧!”

(曾点)说:“晚春(天气温暖),春装已经穿上。(我和)五六个大人,六七个少年,在伊河里洗了个澡,在舞台上吹了风,唱着歌走回家。”

孔子叹了口气说:“我赞成曾点的想法!”

鲁兹、尤然和龚西华都出去了,曾勇最后离开。曾尧问(孔子):“那他们三人的话呢?”

子曰:“不过是说说自己的志向罢了!”

曾勇说:“你为什么笑钟繇?”

(孔子)说:“治理一个国家,要讲道理,要通融,可是他的话一点也不谦虚,所以我们嘲笑他。冉求说的不是国家吗?你怎么能看出一个60或70英里或50或60英里的地方不是一个国家?龚喜池说的不是国家吗?什么叫祠堂祭祀和诸侯相见不是诸侯的大事?如果宫熙华对诸侯只能是小褒,谁能是大褒?”

以上说明鲁兹曾Xi冉有一个公务员翻译。这篇文章已经分享到这里了,希望对大家有所帮助。如果信息有误,请联我们进行更正。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:https://www.xibujisuan.cn/98807061.html