当前位置:首页 > 自我学习 > 正文内容

qui和que区别(que和quien的区别)

2023-05-15 16:00:04自我学习1

que和quien的区别

QUE作为关系代词,主要有以下用法(含例子):

1.单独使用QUE(前面一般带人或物,QUE连接的部分相当于定语): El hombre que está allí es mi hermano. 坐在那里的人是我的兄弟。

2.El que, los que, las que, las que(指代前面提到的人或物,避免与上文重复): — ¿Tienes una pluma verde? 你有绿色油笔吗? — No, la que tengo es roja. 没有,我的(油笔)是红色的

3.Lo que(固定用法,常指一个想法,行为等等,不可作为替代上文内容使用。相当于LA COSA QUE, LA ACCION QUE) Lo que él me dijo era pura mentira.他跟我说的是纯粹的谎话。

4.QUE指代人称时,可以和QUIEN,QUIENES替换使用。 Esas mujeres, quienes están en el balcón, son muy ricas. Esas mujeres, que están en el balcón, son muy ricas.坐在阳台的那些女人很有钱。 但是在谚语和俗语中的QUIEN,不能用QUE代替。例如: Quien no trabaja, no come.不劳不获。

5.EN QUE相当于DONDE的用法,在那里。 El pueblo en que yo crecí, es ahora ciudad.我出生的村庄现在是个城市了。

quel和que的区别

quel是个形容词,相当于英语的which,一般后面要加名词que则是副词,代词或者连词,相当于英语的what比如在疑问句中:Quelle jupe tu préfère? 你更喜欢哪条裙子?Que tu préfère?你更喜欢什么?que和quel都可以引出感叹句

qui和quel

区别:1.现在分词用来修饰名词或代词,多用于笔语,口语中很少使用。2.过去分词除了可以与助动词构成复合时态和被动态以外,还可以独立使用。3.副动词用来修饰动词,还可以用于口语。

具体用法如下:

现在分词用作定语,紧接在被修饰词之后,相当于qui引导的从句。例句:L'étranger cherche à trouver quelqun connaissant(=qui conaisse) à la fois le français et l'anglais.

现在分词表原因、时间。例句:Voyant(=Comme elle voit) que tout le monde est dejàassis,elle va vite sa place.

副动词作时间状语,表示动作的同时性。例句:N'oubliez pas de fermer la port en sortant. 出去时别忘了关门。

副动词作方式、方法状语。例句:Elle arriva en courant. 她跑来了。

副动词作条件状语。例句:En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard. 如果早上起的早点,他就不会迟到了。

过去分词相当于形容词,置于名词后,与该名词的性数一致。例句:Voilàun travail bien fait.

过去分词兼有动词特点,可有补语、状语等。例句:Ils se promenaient souvent le long de la rivière bordée d’arbres.

过去分词直接及物动词的过去分词具有被动意义。例句:Il relit son devoir corrigépar le professeur.

qui que和quoi que

疑问词que询问事物时,就不可以用在动词介词之后了,如果要在动词、介词后使用,要用quoi代替它 例如C'est quoi?而不能是C'est qui?× 刚学法语不到一年的时间 但是这个知识点老师讲过 希望可以帮到你

qui和que的用法

qui和que不是看指认或者指物。而是看在从句中充当的成分。qui充当主语,que充当直接宾语。

这点和英语中的who和what不一样。一定要区分开。

qui que 和quel que

Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼

  Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影

  Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象

  De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他

  Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀

  Qu'il me parle tout bars 低声对我说话

  Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 

  ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语

  Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话

  Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般

  ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流

  Une part de bonheur 流进我心扉

  Dont je connais la cause 我清楚它来自何方

  C’est toi pour moi 这就是你为了我

  Moi pour toi 我为了你

  Dans la vie 在生命长河里

  ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓

  Pour la vie 以他的生命

  Des que je l’apercois 当我一想到这些

  Alors je me sens en moi 我便感觉到体内

  Mon coeur qui bat 心在跳跃

  Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结

  Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜

  Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失

  Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死

  Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀

  Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 

  ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语

  Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话

  Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般

  ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流

  Une part de bonheur 流进我心扉

  Dont je connais la cause 我清楚它来自何方

qui que 和quoi que区别

歌词是这样的:

Dans ma vie j’ai voulu tant voir, tant donner, tant faire, et croire au lendemain

我想要看遍人生风景,付出所有,尝试一切,继续相信未来

Pourquoi ne pas jouer le heros d’un livre qui s’en va loin, qui perd son chemin

为什么不成为书中的英雄,踏上征途,义无反顾

Dans la vie je ferai tout pour ne pas etre celui qui parle pour rien

在人生中,我会尽一切努力,不碌碌无为

J’irai jusqu’au bout de mes reves

我会将梦想进行到底

Oh qu’elle est belle la terre sous son soleil,

哦,在阳光下,地球是这么漂亮

Cheveux au vent, je traverserai toutes les mers

发丝飞扬,我会越过所有的海洋

Sans aucun remord, sans bagage et le coeur en pierre

没有悔恨,没有行李,横下一条心

J’irai crier sur tous les toits du monde : Au bout de mes reves !

我会站在全世界的屋顶上叫喊,我要将我的梦想进行到底!

Ne pleurs pas maman, donne moi tes ailes,

不要哭妈妈,给我你的翅膀

Tu m’ecriras que tu m’aimes

给我写信,告诉我你爱我

Que la vie n’est faite que pour etre celle

告诉我生活

que je decris dans mes poemes

就是我诗中描写的样子

Ne pleurs pas papa, j’ai pas d’ennui

不要哭爸爸,我没有烦恼

Juste assez pour faire ma vie

我的人生已没有缺憾

Tant que quatre etoiles eclairent,

只要星辰亮起

Le chemin de la premiere

我就在迈向第一颗星的路上

J’irai jusqu’au bout de la terre

我会去到天涯海角

J’irai jusqu’au bout de mes reves

我会将梦想进行到底

Je ne m enfuis pas je pars, je cours, je tombe, je vole, et vais vers mon destin

我不逃跑,我出发,我奔跑, 我跌倒,我飞翔,我朝向我的命运

Comme si mon coeur ne pouvait pas rester tranquille dans ce monde incertain

就好像在这个不确定的世界里,我的心不能保持沉默

quoi和que的区别

quel : 疑问限定词, 或说 "疑问形容词 (有性数变化)

1)如形容词作定语一样和名词一起用, 提问

Pour quelle entreprise travailles-tu ?

Quel sport pratiques-tu ?

2)如形容词作表语一样,提问

-- Quel est ton nom de famille ?

que : 疑问代词,(只说基本用法)

1)直接宾语

- Que fais-tu ?

2)表语

-- Qu'est-ce qu'il est devenu ?

quoi : 是 que 的重读形式,

1) 用在介词后( 这样就包括作间接宾语了)

-- De quoi parles-tu ?

2)在口语中作直接宾语或表语

-- Il veut quoi ? ( Que veut-il ? )

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:https://www.xibujisuan.cn/98843733.html