deserve与worth区别(deserve和win的区别)
deserve和win的区别
1. Everyone has a chance to win.
每个人都有机会赢。
2. She loves to win an argument.
她喜欢在辩论中获胜。
3. This is her third win in a row.
这是她连续获得的第三次胜利。
4. We didn't win but we came close.
我们输了,但离赢只差了那么一小点儿。
5. They didn't deserve to win.
他们不该赢。
6. She is hoping to win the gold medal.
她希望赢得金牌。
7. He is determined to win at any cost.
他决心无论如何要争取胜利。
8. OK, you win, I'll admit I was wrong.
行,你赢了。我承认我错了。
9. You'll be able to win prizes galore.
你将会赢得很多奖品。
deserve和reserve区别
deserve 应得的 拼音 双语对照 deserve 英 [dɪˈzɜ:v] 美 [dɪˈzɜ:rv] vt. 值得; 应得; 应受 vi. 应受报答; 应得报酬; 应得赔偿; 应受惩罚 网络 应得的; 值得拥有; 应该得到 第三人称单数: deserves 现在分词: deserving 过去式: deserved 过去分词: deserved 形近词: disserve reserve subserve preserve observe
deserving和deserved的区别
一,动词deserve 也可表示“值得”,其后常跟名词或动词不定式的被动式作宾语,含“应得到”、“应受到”的意思。deserving of 是形容词短语,相当于动词deserve。
1) His good conduct deserves the highest praise.
His good conduct deserved to be highly praised.
His good conduct is deserving of the highest praise.
(他的良好品行值得受到最高的赞扬。)
2) The problem deserves the serious concern of the whole society.
(这个问题值得全社会严重关切)
二,worth 指“某事值得做”,多用作表语,名词或动词的主动形式表示被动意义。
1) We thought that the book was worth publication.
(我们认为这本书是值得出版的。)
2) The problem is worth discussing again.
(这个问题值得再讨论一次。)
3) As your instructor advised, you ought to spend your time on something worth researching into.
(正如你的导师教诲的那样,你应该把时间花在那些值得去研究的项目上。)
三,worthy 也可指“某事值得做”,多用作表语,后跟of加名词或动名词的被动式。
1) The problem is worthy of further discussion.
(这个问题值得进一步讨论。)
2) The problem is worthy of being discussed.
(这个问题值得讨论。)
四,worthwhile 表示“值得去做的”,可用作定语。作表语是表示“做某事是值得的”,即当动词不定式或动名词作主语时,需用worthwhile 作表语,不能用worth。
1) There are no worthwhile reserves of potential farmland remaining, and good fertile land is constantly being diverted to industrial use.
(没有剩下多少值得开垦的潜在农田,肥沃的土地不断被转变成工业用地。)
2) It is worthwhile to discuss (或discussing) the problem again.
(这个问题值得再讨论一次。)
3) I don’t think it is worthwhile our paying much attention to the matter in dispute. It is not so serious as it is thought.
(我觉得关注这个有争议的问题是值得的,它并不像想的是那么严重。)
winded和wound
wind的过去式和过去分词以及汉语意思:wound,winded:(身体上的)伤,伤口;使(身体)受伤;使喘不过气来;蜿蜒;曲折而行;
wind的第三人称单数: winds复数: winds现在分词: winding过去式: wound winded过去分词: wound winded
派生词: wind n.
She tried to stop the flow of blood from the wound.她试图止住伤口流血。
By the time she reached the bottom she was winded.当她到达山底的`时候已经喘不过气了。
deserve和worth
用法不同,含义也有些差别的。
deserve值得,应得:deserve sth/deserve to do sth/deserve doing sth例如:你作为三好学生,你值得表扬。worth:有……价值,值……钱,(指行动)值得,值得(费周折)等worth sth/worth doing sth例如:这房子值一百万。这个地方值得一去。deserve和deserved
1、被动意思不同:
这两者意思是一样的。deserve doing是主动表被动,一样是值得被做的意思。类似的词还有need,need to be done= need doing;还有be worth doing= be worthy of being done做某事是值得的。 注意:由于都是表被动的意义,所以主语多用于物。
2、时态用法不同:
deserve sth,deserve后接名词或代词,通常只用作及物动词,且不能用于进行时态。如:
You’re very able. You deserve a better job. 你很有能力,应该有一份更好的工作。
It’s your money. You deserve it. 这钱归你,你该拿这个钱。
He has deserved well of his country. 他无愧于祖国。
Do you think I deserve this? 你认为这是我应得的吗?
注意:deserve sth = be deserving of sth,如:
His brave act deserves praise. = His brave act is deserving of praise. 他的英勇行为值得称赞。
3、固定搭配不同:
deserve to do sth.,deserve后接不定式,若该动词表示主动意义,则用不定式的主动式;若该动词表示被动意义,则用不定式的被动式。如:
Those who work deserve to eat. 劳动者该得食。
He deserves to be criticized. 他应当受到批评。
1) 前面说的 deserve sth/ be deserving of sth/deserve to do sth 都是主动态。
2) deserve doing=deserve to be done(主动表被动)
He deserved to be punished.=He deserved punishing. 他应该受到惩罚。
He deserved being recommended for a decoration. 他有资格得到提名受勋。
deserve和worth的区别
近义词:划算,可以,合算,适合,
“值”,普通话读音为zhí。“值”的基本含义为价值,价钱,如币值、产值;引申含义为物和价相当,引申有意义或有价值,如值百元、不值一文。
在日常使用中,“值”也常做动词,表示值班,如值日功曹、值年班。
“值”,初见于秦朝小篆时代,人表意,表示人遇上,直表声,直有直接、面对意,表示相遇,“值”字简体版的楷书从秦朝小篆时代演变而来。
win与defeat区别
beat和defeat属一组同义词,它们的宾语必须是人或一个集体,如a team, a class, an school, an army。defeat尤指在战场上打败敌人;beat是游戏、比赛的专门用词;强调连续或反复地“打”,因此像心脏跳动、打鼓、打拍子等之类具有连续性或反复性的动作。二者常可换。
We beat their team by 10 points.
我们赢了他们队十分。
In the end their army was defeat/beaten.
最后他们的部队被击(打)败。
②win表示在较强的竞争中取得胜利,它常跟的宾语有game, war, prize, fame, battle等。
deserve和deserve for的区别
1.
He deserves a pat on the back for all his hard work.
他工作兢兢业业,值得嘉许。
2.
One player in particular deserves a mention.
有一名运动员特别值得表扬。
3.
This new comedy deserves a warm welcome.
这出新喜剧值得受到热烈欢迎。
4.
The proposals deserve support as they give priority to the needs of children.
这些提议值得拥护,因为它们优先考虑了儿童的需求。
5.
It was a question which deserved serious consideration.
这是一个值得认真考虑的问题。
6.
The players deserve a pat on the back
球员们值得表扬。
7.
Her suggestion deserves consideration.
她的建议值得考虑。
8.
This manuscript is so good that it deserves publication.
这份稿子太好了,值得刊载。
9.
This method deserves recommendation.
这种做法值得提倡。
10.
The type of person who seeks benefits for the people deserves praise.
这种为人民谋福利的品质值得礼赞。
11.
His anxiety for knowledge deserves our praise.
他对于知识的渴望,值得我们赞扬。
deserve和deserve for
首先应该确认这个词的词性为动词,之后我们知道它是及物动词所以这个词的用法为deserve sth ,我们看例句 Amanda has been working on this project for a couple of weeks without any stop and at last she solved the problem . She was awarded ten thousand dollars! We say she deserves it!
综上所述,deserve 这个词后面一定要接 something
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.