当前位置:首页 > 自我学习 > 正文内容

痤疮和疥疮区别(疥与疮的区别)

2023-05-15 00:42:07自我学习1

疥与疮的区别

形近字:诗,恃,侍,峙,時,畤,埘

释义:〈名〉

(1) 痔疮

痔,后病也。从疒,寺声。——《说文》

肠澼为痔。——《素问·生气通天论》

与人有痔病者。——《庄子·人间世》

又疥且痔。——宋玉《登徒子好色赋》

子岂治其痔邪,何得车之多也?——《庄子·列御寇》

(2) 又如:痔疾(痔疮);痔病(痔疮)

疥疮和疖

相较于平时的阴囊疥疮结节症状,可以采用抗疮性的外敷药物进行清除,并且需要长阶段的使用,才能够见到效果,如果长期处置没有得到改善的话,最好去医院看看,查出原因,好对症处置,同时日常洗澡的时候最好用肥皂等清洗剂,而且平常最好搭配冷敷的办法。

疮和疥区别

疥疮是由于疥螨感染导致,口服甲硝唑片、扑尔敏片,全身擦硫磺膏,效果比较好。洗澡时用温水,贴身衣服用开水烫洗并在阳光下暴晒。本病有传染性在治疗期间患者的衣服要和其他人的分开清洗,被褥也要分开防止传染。治疗期间饮食以清淡为主辛辣刺激性食物暂时不要吃。

疥疮和疖疮的区别

青蒿和苦蒿是两种不同的中药青蒿【名称】青蒿【别名】蒿、JIAN、草蒿、方溃、�_蒿、三庚草、野兰蒿、黑蒿、白染艮、香蒿、黄花蒿、茵陈蒿、滨蒿、牡蒿、香青蒿、青蒿梗、鳖血青蒿【拼音】QINGHAO【英文名】SweetWormwoodHerb,HerbofSweetWormwood【拉丁名】药材HerbaArtemisiae原植物 1、青蒿ArtemisiaapiaceaHance,2、黄花蒿ArtemisiaannuaL.,同属:1、茵陈蒿ArtemisiacapillarisThunb.及滨蒿

A.ScopariaWaldst

.EtKitaib.2、牡蒿ArtemisiajaponicaThunb.【功效分类】清虚热药【药材基原】为双子叶植物药菊科植物青蒿或黄花蒿的全草。【药源分布】"动植物资源分布:1.青蒿分布于辽宁、河北、山东、山西、陕西、江苏、安徽、江西、湖北、浙江、福建、广东等地。2.黄花蒿分布遍及全国。动植物生态环境:1.青蒿生长于河岸、砂地及海边。2.黄花蒿生于荒野、山坡、路边及河岸边。"【采收储藏】夏季开花前,选茎叶色青者,割取地上部分,阴干。【性味】苦,微辛,寒,无毒。【归经】肝,脾,胃,心,肾,胆经。【功效】清热,解暑,除蒸。【主治】温病,暑热,骨蒸劳热,疟疾,痢疾,黄疸,疥疮,瘙痒。【用法用量】内服:煎汤,1.5-3钱;或入丸、散。外用:捣敷,或研末调敷。苦蒿药 名】:苦蒿【拼 音】:KUHAO【来 源】:为双子叶植物药菊科植物苦蒿的全草。【功 效】:清热解毒,活血消肿。【主 治】:治痈疽疖疮,无名肿毒,关节炎。【性味归经】:苦、寒入肺、肝二经【用法用量】:外用:煎水洗或熬膏敷贴。【别 名】:克可日(维名)【动植物资源分布】:分布新疆。【药材的采收与储藏】:夏、秋采收。【拉丁名】:Centaurea picris Pall.【考 证】:出自《新疆中草药手册》。【中药化学成分】:本品含生物碱0.033~0.037%、树脂状物质6.8%、鞣质3.03%。

疥疮和痔疮是不是一样的

译文及注释

译文

  楚国大夫登徒子在楚王面前说宋玉的坏话,他说:“宋玉其人长得娴静英俊,说话很有口才而言辞微妙,又很贪爱女色,希望大王不要让他出入后宫之门。”

  楚王拿登徒子的话去质问宋玉,宋玉说:“容貌俊美,这是上天所生;善于言词辨说,是从老师那里学来的;至于贪爱女色,下臣则绝无此事。”楚王说:“你不贪爱女色确有道理可讲吗?有道理讲就留下来,没有理由可说便离去。”宋玉于是辩解道:“天下的美女,没有谁比得上楚国女子,楚国女子之美丽者,又没有谁能超过我那家乡的美女,而我家乡最美丽的姑娘还得数我邻居东家那位小姐。东家那位小姐,论身材,若增加一分则太高,减掉一分则太短;论其肤色,若涂上脂粉则嫌太白,施加朱红又嫌太赤,真是生得恰到好处。她那眉毛有如翠鸟之羽毛,肌肤像白雪一般莹洁,腰身纤细如裹上素帛,牙齿整齐有如一连串小贝,甜美地一笑,足可以使阳城和下蔡一带的人们为之迷惑和倾倒。这样一位姿色绝伦的美女,趴在墙上窥视我三年,而我至今仍未答应和她交往。登徒子却不是这样,他的妻子蓬头垢面,耳朵挛缩,嘴唇外翻而牙齿参差不齐,弯腰驼背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔疮。这样一位丑陋的妇女,登徒子却非常喜爱她,并且生有五个孩子。请大王明察,究竟谁是好色之徒呢?”

  在那个时候,秦国的章华大夫在楚国,趁机对楚王进言说:“如今宋玉大肆宣扬他邻居的小姐,把她作为美人,而美色能使人乱性,产生邪念;臣自认为我自己老实遵守道德,我觉得还不如宋玉.并且楚国偏远之地的女子,东临之子,怎么能对大王说呢?如果说我眼光鄙陋,大家的确有目共睹,我便不敢说了。”

  楚王说:“你尝试着再对我说点。”大夫说:“是。臣年少的时候曾经出门远游,足迹踏遍九州,足迹踏遍繁盛的城市。离开咸阳,在邯郸游玩,在郑卫两国的溱水和洧水边逗留。当时是接近春末,将有夏天温暖的阳光,鸧鹒鸟喈喈鸣叫,众美女在桑间采桑叶。郑、卫郊野的美女美妙艳丽,光彩照人。体态曼妙,面容姣好。臣看她们里面美丽的人,称引《诗经》里的话:‘沿着大路与心上人携手同行。’把她送给这芳华美女最妙了。那美人好像要来又没有来,撩得人心烦意乱,恍忽不安。尽管情意密切,但形迹却又很疏远。那美人的一举一动都与众不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脉脉,暗送秋波。于是我又称引《诗经》里的话:‘万物在春风的吹拂下苏醒过来,一派新鲜茂密。那美人心地纯洁,庄重种持;正等待我惠赠佳音。似这样不能与她结合,还不如死去。’她引身后退,婉言辞谢。大概最终还是没能找到打动她的诗句,只有凭借精神上支持相依靠着;真的很想亲眼看看她的容颜,心里想着道德规范,男女之大防。口诵《诗经》古语,遵守礼仪,始终没有超越规矩的差错,所以也终于没有什么越轨的举动。”

  于是楚王同意说好,宋玉就不离去了。

注释

1.登徒子:复姓登徒,未知是否真有其人,可能仅为文学上的虚构角色。

2.楚王:这里是指楚襄王。

3.短:这里指攻其所短。

4.闲丽:文雅英俊。

5.微辞:微妙精彩的言论。

6.止:与下文"退"相对,指留下。

7.东家之子:东边邻家的女儿。

8.著(zhuó):搽。

9.施朱:涂烟脂。

10.束素:一束白色生绢。这是形容腰细。

11.惑阳城,迷下蔡:使阳城、下蔡两地的男子着迷。阳城、下蔡是楚国贵族封地。

12.窥:偷看。

13.未许:不同意,没有答应。

14.挛(luán):卷曲。

15.齞(yàn)唇历齿:稀疏又不整齐的牙齿露在外面。齞:牙齿外露的样子。历齿:形容牙齿稀疏不整齐。

16.旁行踽(jǔ)偻(lǚ):弯腰驼背,走路摇摇晃晃。踽偻:驼背。

17.又疥且痔:长满了疥疮和痔疮。

18.使有五子:使她生有五个儿女。

19.孰察:孰,通“熟”。仔细端详。

20.秦章华大夫在侧:当时秦国的章华大夫正在楚国。章华:楚地名。这里是以地望代称。

21.愚乱之邪:美色能使人乱性,产生邪念。

22.彼:他,指宋玉。

23.南楚穷巷之妾:指楚国偏远之地的女子,也即“东邻之子”。

24.周览九土:足迹踏遍九州。九土:九州。

25.五都:五方都会,泛指繁盛的都市。

26.咸阳:当时秦国都城,故址在今陕西省咸阳市东北。

27.熙邯郸:在邯郸游玩。熙:游玩。邯郸:当时赵国都城,故址在今河北省邯郸市。

28.从容郑、卫溱(zhēn)洧(wěi)之间:在郑卫两国的溱水和洧水边逗留。从容:逗留,停留。郑、卫:春秋时的两个国名,故址在今河南省新郑市到滑县、濮阳一带。溱洧:郑国境内的两条河。《诗经·郑风·溱洧》写每年上巳节,郑国力女在岸边聚会游乐的情况。

29.向:接近,临近。

30.迎夏之阳:将有夏天温暖的阳光。迎:迎接,将要出现。

31.鸧(cāng)鹒(gēng)喈(jiē)喈:鸧鹒鸟喈喈鸣叫。

32.群女出桑:众美女在桑间采桑叶。

33.此郊之姝(shū):意指郑、卫郊野的美女。

34.华色含光:美妙艳丽,光彩照人。

35.称诗:称引《诗经》里的话。

36.遵大路兮揽子祛(qū):沿着大路与心上人携手同行。祛:衣袖。《诗经·郑风·遵大路》:“遵大路兮,掺执子之祛兮。”

37.怳(huǎng):同“恍”。有望:有所期望。

38.忽:与怳为互文,恍忽:心神不定的样子。这两句是说,那美人好像要来又没有来,撩得人心烦意乱,恍忽不安。

39.意密体疏:尽管情意密切,但形迹却又很疏远。

40.俯仰异观:那美人的一举一动都与众不同。

41.窃视流眄(miǎn):偷偷地看看她,她正含情脉脉,暗送秋波。

42.寐春风兮发鲜荣:万物在春风的吹拂下苏醒过来,一派新鲜茂密。寐:苏醒。

43.洁斋俟兮惠音声:那美人心地纯洁,庄重种持;正等待我惠赠佳音。斋:举止庄重。

44.赠我如此兮不如无生:似这样不能与她结合,还不如死去。

45.因迁延而辞避:她引身后退,婉言辞谢。

46.微辞:指终于没能打动她的诗句。

47.目欲其颜:很想亲眼看看她的容颜。

48.心顾其义:心里想着道德规范,男女之大防。

49.扬《诗》守礼,终不过差:口诵《诗经》古语,遵守礼仪,也终于没有什么越轨的举动。过差:过失,差错。

50.足称:值得称道

疥疮的区别图片

螨虫属于节肢动物门蛛形纲蜱螨亚纲的一类体型微小的动物,身体大小一般都在0.5毫米左右,有些小到0.1毫米,大多数种类小于1毫米。 螨虫和蜘蛛同属蛛形纲,成虫有4对足,一对触须,无翅和触角,身体不分头、胸和腹三部分,而是融合为一囊状体,有别于昆虫。虫体分为颚体和躯体,颚体由口器和颚基组成,躯体分为足体和末体。躯体和足上有许多毛,有的毛还非常长。前端有口器,食性多样。 世界上已发现螨虫有50000多种,仅次于昆虫。不少种类与医学有关。近年来发现螨虫与人的健康关系非常密切,诸如革螨、恙螨、疥螨、蠕螨、粉螨、尘螨和蒲螨等可叮人吸血、侵害皮肤,引起“酒糟鼻”或蠕螨症、过敏症、尿路螨症、肺螨症、肠螨症和疥疮,严重危害人类的身体健康。 广义上的螨可以说无处不在,遍及地上、地下、高山、水中和生物体内外,繁殖快,数量多,而且种类不少,例如叶螨(亦称红蜘蛛)、粉螨能危害农作物、果树;疥螨、毛囊螨和肺螨则寄生在人和动物体内外,传播多种疾病。而我们家庭中、地板、地毯中的尘螨则可引起人的许多过敏性疾病(哮喘)。 寄生在人体的螨虫主要分为两种,一种是毛囊螨,也叫人蠕形螨,另一种叫皮脂腺螨,寄生在人面部的皮脂腺中,一般的也就简称为螨虫。疥螨属真螨目、疥螨科(Sarcoptidae),是一种永久性寄生螨类。寄生于人和哺乳动物的皮肤表皮层内,引起一种有剧烈瘙痒的顽固性皮肤病,即疥疮(scabies)。 形态 :疥螨成虫体近圆形或椭圆形,背面隆起,乳白或浅黄色。雌螨大小为0.3~0.5×0.25~0.4mm;雄螨为0.2~0.3×0.15~0.2mm。颚体短小,位于前端。螯肢如钳状,尖端有小齿,适於啮食宿主皮肤的角质层组织。须肢分三节。无眼和气门。躯体背面有横形的波状横纹和成列的鳞片状皮棘,躯体后半部有几对杆状刚毛和长鬃。腹面光滑,仅有少数刚毛和4对足。足短粗,分5节,呈圆锥形。前两对足与后两对足之间的距离较大,足的基部有角质内突。雌雄螨前2对足的末端均有具长柄的爪垫,称吸垫(ambulacra),为感觉灵敏部份;后2对足的末端雌雄不同,雌虫均为长刚毛,而雄虫的第4对足末端具吸垫。雌螨的产卵孔位于后2对足之前的中央,呈横裂缝状。雄螨的外生殖器位于第4对足之间略后处。两者的肛门都位于躯体后缘正中.生活史:疥螨生活史分为卵、幼虫、前若虫、后若虫和成虫五个期。疥螨寄生在人体皮肤表皮角质层间,啮食角质组织,并以其螯肢和足跗节末端的爪在皮下开凿一条与体表平行而纡曲的隧道,雌虫就在此隧道产卵(图32)。 卵呈圆形或椭圆形,淡黄色,壳薄,大小约80×180μm,产出后经3~5天孵化为幼虫。幼虫足3对,2对在体前部,1对近体后端。幼虫仍生活在原隧道中,或另凿隧道,经3~4天蜕皮为前若虫。若虫似成虫,有足4对,前若虫生殖器尚未显现,约经2天后蜕皮成后若虫。雌性后若虫产卵孔尚未发育完全,但阴道孔已形成,可行交配。后若虫再经3~4天蜕皮而为成虫。完成一代生活史需时8~17天。 疥螨一般是晚间在皮肤表面交配,是在雄性成虫和雌性后若虫进行交配。雄虫大多在交配后不久即死亡;雌后若虫在交配后20~30分钟内钻入宿主皮内,蜕皮为雌虫,2~3天后即在隧道内产卵。每日可产2~4个卵,一生共可产卵40~50个,雌螨寿命约5~6周。 生态 :1.寄生部位 疥螨常寄生于皮肤较柔软嫩薄之处。2.活动与挖掘隧道 疥螨寄生在宿主表皮角质层的深处,以角质组织和淋巴液为食,并以螯肢和前跗爪挖掘,逐渐形成一条与皮肤平行的蜿蜒隧道。隧道最长可达10~15mm。以雌螨所挖的隧道最长,每隔一段距离有小纵向通道通至表皮。雄螨与后若虫亦可单独挖掘,但极短,前若虫与幼虫则不能挖掘隧道,只生活在雌螨所挖的隧道中。雌螨每天能挖0.5~5mm,一般不深入到角质层的下面。交配受精后的雌螨,最为活跃,每分钟可爬行2.5cm,此时也是最易感染新宿主的时期。3.温湿度的影响 雌性成虫离开宿主后的活动、寿命及感染的能力与所处环境的温度和相对湿度有关。温度较低,湿度较大时寿命较长,而高温低湿则对其生存不利。雌螨最适扩散的温度为15~31℃,有效扩散时限为1~6.95天,在此时限内活动正常并具感染能力。 致病与诊断:疥螨寄生部位的皮损为小丘疹、小疱及隧道,多为对称分布。疥疮丘疹淡红色、针头大小、可稀疏分布,中间皮肤正常;亦可密集成群,但不融合。隧道的盲端常有虫体隐藏,呈针尖大小的灰白小点。剧烈瘙痒是疥疮最突出的症状,引起发痒的原因是雌螨挖掘隧道时的机械性刺激及生活中产生的排泄物、分泌物的作用,引起的过敏反应所致。白天瘙痒较轻,夜晚加剧,睡后更甚。由于剧痒、搔抓,可引起继发性感染,发生脓疮、毛囊炎或疖肿。 根据接触史及临床症状,不难作出诊断。若能找出疥螨,则可确诊。检出疥螨的方法过去常用消毒针尖挑破隧道的尽端,取出疥螨;或用消毒的矿物油滴于皮肤患处,再用刀片轻刮局部,将刮取物镜检。最近国内学者采用解剖镜直接检查皮损部位,发现有隧道和其盲端的疥螨轮廓,即用手术刀尖端挑出疥端,即可确诊,阳性率可达97.5%。 许多哺乳动物体上的疥螨,偶然也可感染人体,但症状较轻。 治疗:治疗疥疮的常用药物有:10%硫磺软膏,10%苯甲酸苄酯搽剂,1%DDT霜剂,1%丙体666霜剂,复方敌百虫霜剂,10%优力肤霜及伊维菌素等。治疗前均需用热水洗净患部,待干后用药涂搽,每晚一次,效果较好。治疗后观察1周左右,如无新皮损出现,方能认为痊愈。图片:

疥疮和疔疮的区别

答:1978年美国出版的《生命伦理学百科全书》把中国古代陈实功的《医家五戒十要》与《希波克拉底誓言》、《迈蒙尼提斯祷文》并列为世界古代医德文献。

人物简介

陈实功(1555~1636年),字毓仁,号若虚,江苏南通人,明代著名外科学家,自幼精研外科医术,“心习方,目习症,或常或异,辄应手而愈”。陈实功有丰富的实践经验和理论知识,于1617年编著《外科正宗》一书,全书共12卷157篇对痈疽、疔疮、流注、瘰疬、瘿瘤、肠痈、痔疮、白癜风、烫伤、疥疮等外、伤、皮肤、五官科疾病,“分门逐类,统以论,系以歌,淆以法,则微至疥癣,亦所不遗”。分析详尽,论治精辟,治法得当,并附若干医案,令人信服。

《外科正宗》向以“列症最详,论治最精”著称,反应了明朝以前我国外科学的重要成就。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:https://www.xibujisuan.cn/98842240.html

返回列表

上一篇:如何做微网站(微网站设计基本要求)

没有最新的文章了...