当前位置:首页 > 西部百科 > 正文内容

菱什么意思(北人不识菱什么意思)

2023-05-19 14:30:14西部百科1

北人不识菱什么意思

北人不识菱”是出自文言文短文《北人食菱》,选自明代江盈科所著《缘箩山人集》,其寓意是讽刺那些不懂装懂的人。

北人食菱

北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。

一个北方人,没见过菱角。到南方当官,被人宴请在席上吃菱角,连皮一起吃了。有人告诉他说:“吃菱角要去皮啊。”这人不愿意暴露自己的无知,就扯谎说:“我知道啊,不过菱角壳是清热解毒的,吃了有好处。”这话听起来很有道理啊,就有人问:“原来您懂得这么多,在北方也有菱角吗?”他顺口答道:“山前山后,多的是这玩意儿呢”。

菱角是水产而非山货,这就是强行要面子,不懂装懂,反为人笑。

这是个小故事,充满了讽刺意味。而讽刺故事最重要的一点就是真实,我们想一下,是不是生活中充满了这些小场景?这个小故事因而颇具代表性。

大度的人一笑了之,有些人却无地自容。其实有句话说得好,面子是自己凑上去丢的。不知道就老老实实说不知道,只要不是普通生活常识,像这种地域知识不知道一点都不奇怪,也不会有人取笑。

为了面子撒谎,其结果就是需要更多的细节去填充这个谎言。

这个北人,就是败在后续的扯淡反而证明了前面自说自话的荒谬,为人取笑。

其实我们笑他,并非因为他不识菱角,而是因为他强行挽尊失败。

知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。

当然了,这是大道理。

假设北人稳重一些,在说菱角壳清热解毒化解尴尬,成功忽悠住别人之后,对接下来的问题含糊其辞,或者扯些更符合生活逻辑的谎——我吃过,但是不知道是哪里产的。这个面子就成功护住了,也成功地唬退了质疑者。

其实我们仔细想想,那些历史上记载的急智小故事,不都是这样嘛。所以北人食菱的第一步并没有什么问题,既护了短,又唬了人。糟糕就糟糕在他自以为成功,对后来的提问掉以轻心,随口敷衍,终于功亏一篑,面子全没了。

这又告诉我们一个什么道理呢?

北人不识菱的注释

  北人食菱  读音:běi rén shí líng   寓意:比喻强强辩别,护其短处。  北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水,而曰土产,此坐(因为)强不知以为知也。  译文:  北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。  北人食菱的道理  

1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处,强词夺理   

2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。  注释  1.并:连同。   2.去:去除,去掉。   

3.欲:想要。   

4.坐:因为,由于。     

5.或:有的人。  

6.而:表顺接,此指却  

7.曰:说。   

8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。     

9.北人:北方人。

10.以:用来。   

11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。     

12.仕:(仕途)在……做官。   

13.啖:吃。   

14.并壳:连同皮壳。     

15.食:食用,此可指吃。   

16.何:哪里。  

17.识:知道。   

18.答:回答。   

19.护:掩饰。   

20.短:缺点,短处。   

21.席:酒席。  寓意:  知之为知之,不知为不知。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。   讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

北人不识菱者文言文翻译阅读特训

北人(北方人)/生不识菱者,仕/于南方。席上/啖菱,并壳/入口。或曰:“啖菱/须去壳。”

其人/自护所短,曰:“我/非不知,并壳者,欲以/清热也。”

问者曰:“北土/亦有此物否?”

答曰:“前山/后山,何地/不有!”

北人不识菱文言文带解析

  北人食菱  读音:běirénshílíng  寓意:比喻强强辩别,护其短处。  北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水,而曰土产,此坐(因为)强不知以为知也。  译文:  北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。  北人食菱的道理  

1.生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻护其短处,强词夺理  

2.人不可能什么都懂,但不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑。知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。  注释  1.并:连同。  2.去:去除,去掉。  

3.欲:想要。  

4.坐:因为,由于。    

5.或:有的人。 

6.而:表顺接,此指却 

7.曰:说。  

8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。    

9.北人:北方人。

10.以:用来。  

11.强(qiǎng):本文中指“勉强”。    

12.仕:(仕途)在……做官。  

13.啖:吃。  

14.并壳:连同皮壳。    

15.食:食用,此可指吃。  

16.何:哪里。 

17.识:知道。  

18.答:回答。  

19.护:掩饰。  

20.短:缺点,短处。  

21.席:酒席。  寓意:  知之为知之,不知为不知。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世上的知识是无穷无尽的,而个人的认识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。  讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

北人不识菱怎么读

《北人食菱》的原文:

北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。

【译文】

北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,而是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。

【注释】

去:去除,去掉。

《北人不识菱》

一个北方人,没见过菱角。到南方当官,被人宴请在席上吃菱角,连皮一起吃了。有人告诉他说:“吃菱角要去皮啊。”这人不愿意暴露自己的无知,就扯谎说:“我知道啊,不过菱角壳是清热解毒的,吃了有好处。”这话听起来很有道理啊,就有人问:“原来您懂得这么多,在北方也有菱角吗?”他顺口答道:“山前山后,多的是这玩意儿呢”。

菱角是水产而非山货,这就是强行要面子,不懂装懂,反为人笑。

北人不识菱故事视频

《 北běi人rén不bù识shí菱líng 》

   北běi人rén生shēng而ér不bù识shí菱líng者zhě , 仕shì于yú南nán方fāng , 席xí上shàng啖dàn菱líng , 并bìng壳ké入rù口kǒu 。 或huò曰yuē :“ 食shí菱líng须xū去qù壳ké 。” 其qí人rén自zì护hù所suǒ短duǎn , 曰yuē :“ 我wǒ非fēi不bù知zhī , 并bìng壳ké者zhě , 欲yù以yǐ去qù热rè也yě 。” 问wèn者zhě曰yuē :“ 北běi土tǔ亦yì有yǒu此cǐ物wù否fǒu ?” 答dá曰yuē :“ 前qián山shān后hòu山shān , 何hé地dì不bù有yǒu ?” 夫fū菱líng生shēng于yú水shuǐ而ér曰yuē土tǔ产chǎn , 此cǐ坐zuò强qiǎng不bù知zhī以yǐ为wéi知zhī也yě 。

北人不识菱原文及翻译

北人不识菱

北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:https://www.xibujisuan.cn/98850697.html