当前位置:首页 > 生活资讯 > 正文内容

carry和bring区别(carry和bring的用法)

2023-05-23 04:00:03生活资讯1

carry和bring的用法

bring和take和carry的区别:bring表示拿来,指从别处拿过来。take表示拿走,带走,指从此处拿出去。carry则指随身带着,没有明确的方向性,同时强调体力方面的负担,可代替bring和take。

扩展资料

bring的例句:I told you about what brought me here(我告诉过你是什么把我带到这儿的);take的`例句:She was too tired to take a shower(她累得连澡都懒得冲);carry的例句:He was carrying a briefcase(他提着公文包)

carry与bring

指意不同

1、bring指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。

2、carry指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。

3、take指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。

4、fetch指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。

四个词都是动词,都含有“带”或“拿”的意思,但使用的场合各不相同。

第一、bring作“带来,拿来”解。例如:

Next time don’t forget to bring me a copy of your work.

下次不要忘了把一份你的作品带给我。

第二、take是bring的对语,作“带去,拿去”解。例如:

Take the box away, please.

请把盒子拿走。

第三、carry表示“运载,携带”之意,运送的方式很多,可以用车、船,也可以用手甚至用头。例如:

This bus is licensed to carry 100 passengers.

这辆巴士准载一百人。

第四、fetch则表示“去拿来”的意思。例如:

Please fetch me the documents in that room.

请到那间房间去把文件拿来给我。

carry和bring有什么区别

一、指意不同

1、bring指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。

2、carry指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。

3、take指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。

4、fetch指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。

5、get口语用词,与fetch基本同义,语气随便。

二、用法不同

1、bring表示“拿来”,指从别处拿过来,方向一般是说话者,多指比较近的东西,也可以指带到一个说话人将要到达的地方,有时还可指由说话者随身带着(去某处),可以包括“带走”;take表示“拿走”“带走”,指从此处拿出去。

2、fetch表示“去拿来”,carry则指“随身带着”,没有明确的方向性,同时强调体力方面的负担,可代替bring和take。

3、get与fetch的意思差不多,都表示“(到别处去把某人或某物)取来”,但它更口语化。

4、bring 和 take 都表示单程,只是方向相反,而fetch则表示一往一返。

5、fetch强调目的性,即专门到一个地方把(某人)某物请〔带〕回来;bring则强调方向性,即动作朝着说话者的方向或所在地。

6、take,bring和carry都可指携带〔运送〕较小的东西,carry还可指携带〔运送〕较大、较重的东西。

7、take,bring和carry都可指人运送,carry还可指马、车等牲口或运输工具运送,也可指以管道的形式运输。

三、读音不同

1、bring的英式读法是[brɪŋ];美式读法是[brɪŋ]。 

2、take的英式读法是[teɪk];美式读法是[teɪk]。

3、fetch的英式读法是[fetʃ];美式读法是[fetʃ]。

4、get的英式读法是[ɡet];美式读法是[ɡet]。

5、carry的英式读法是['kæri];美式读法是['kæri]。

carry和bring和take和catch的区别

cost-cost

cut-cut

hit-hit

hurt-hurt

let-let

read-read

set-set

shut-shut

put-put

upset-upset

cast-cast

burst-burst

m/is—was

are—were

become—became

begin—began

bring—brought

catch—caught

come—came

do—did

eat—ate

feel—felt

find—found

get—got

give—gave

go—went

grow—grew

have/has—had

hear—heard

know—knew

make—made

put—put

run—ran

say—said

see—saw

sit—sat

stand—stood

take—took

teach—taught

tell—told

write—wrote

bring与take的区别

Take带去,从这里带到另一个地方去。例如,

I'll take you home.我会带你回家的

Bring带来,从另一个地方带到这里。

Would you like me to bring anything to the party?

你希望我带什么东西来派对吗?

另外,take可以表示主动的移动。

I'm taking the kids to the cinema tonight.

今晚我要带孩子们去看电影。

而bring则表示跟随一起移动。

Would you like to come with usand bring Susie?

你愿意和我们带上苏西跟我们去吗?

boring和carry的区别

展开全部

boring的反义词:

1、interesting(有趣的)

例句:

It was interesting to be in a different environment

到一个全新的环境中是很有意思的。

2、compelling(引人入胜的)

例句:

However, more sophisticated pieces can carry a compelling back story, too.

然而,更精致的首饰也会传达引人入胜的背后故事。

向左转|向右转

扩展资料

boring的近义词:

1、dull(枯燥无味的;无聊的;令人生厌的)

例句:

He doesn't believe that it will be a dull party.

他认为那不会是一次乏味的聚会。

2、dreary([文]沉闷的,令人生厌的)

例句:

He is tired of the politician's dreary speech.

他厌倦了那个政客的枯燥演讲。

3、monotonous(单调的,乏味的)

例句:

It is one of the most monotonous sounds of the spring.

这是春天里最单调的声音之一。

carry和bring的区别

carry一般指"随身携带的细小物品",此外还多用于汽车、火车等交通工具,意为"运载"的意思。

如:He always carries a pocket dictionary with him.他总是随身携带一本袖珍字典。

bring意为"带来",指把某物从别的地方带到说话时的这个地方来。

 如:Remember to bring your book tomorrow.记住明天把你的书带来。

bring.take.carry的区别

bring作“带来”、“拿来”解;take是bring的对语,作“带去”、“拿去”解。例:

nextyearyoumaybringyourfamilyoverfromengland.

carry表示“运载”、“携带”之意,运送的方式很多,可以用车、船,也可以用手甚至用头,例:

theyarecarryingsomepaintingstotheartgallery

carry bring区别

各单词的词义以及举例1)bring意为“带来;拿来”,表示从别的地方将某人或某物带到或拿到说话者所在的地点来(由远而近)。例如:Please ask Uncle Tom to bring you here in August.2)take与bring的意思相对,意为“带去;拿去”,指从说话者所在地把某人或某物带走或拿走(由近而远)。例如:Remember to take your books when you leave.3)fetch意为“去拿来;去请来”(由近而远,再由远而近,指往返动作)。例如:Can you fetch some more water for me?4)carry 指“随身携带”(如搬,提,拿,扛,抬,抱,背,带等),不具体说明来去的方向,有时含有沉重或麻烦之意。如:The wounded men were carried away. 伤员被抬走了。

She carried her baby in her arms. 她把婴儿抱在怀里。

I never carry much money (with me). 我(身上)从不带很多钱。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:https://www.xibujisuan.cn/98857883.html