occur与happen区别(occure和happen的区别)
occure和happen的区别
happen和occur都有“发生”的意思.happen为常用词语,指“一切客观事物或情况的偶然或未能预见地发生”,如:Theaccidenthappenedyesterday.那场事故发生在昨天.occur属正式用语,指“按计划使某事或效果发生”,通常所指的时间和事件都比较确定,在以具体事物、事件作主语时,可与happen互换,如:Theseeventsoccurredin1909.这些事件发生于1909年.
occurs和happen
happen等于: occurIt never occurs to me to study abroad.
我从没想过出国留学。
Vitaminls occur in the fruit and play an important role.
维生素存在于水果中并发挥重要作用。
An accident just occurred in that street.
那条街道刚发生了一起交通事故。
However, the Prime Minister reminded citizens that new cases will likely occur again.
不过,新西兰总理提醒国民,新的病例很可能再次出现。
When exactly did the incident occur?
这一事件究竟是什么时候发生的?
These snails do not occur on low-lying coral islands.
这些蜗牛不会出现在低洼的珊瑚岛上。
happen和occurred的区别
happen和occur都有“发生”的意思.happen为常用词语,指“一切客观事物或情况的偶然或未能预见地发生”,如:The accident happened yesterday.那场事故发生在昨天.occur属正式用语,指“按计划使某事或效果发生”,通常所指的时间和事件都比较确定,在以具体事物、事件作主语时,可与happen 互换,如:These events occurred in 1909.这些事件发生于1909年.
occurre和happen
occur是一般用词,可指某事情偶然发生或者按照计划进行, 在表示具体失去的名词作主语的时候,可与happen换用,但比较正式, 跟to短语时,表示“想到”,而不是“发生”,比如 如说something occurred,意思是某事发生了. An idea occurs to me that going to Switzerland for traveling will be marvelous! 2) happen 可以表示"发生"的意思,为不及物动词vi ,是"发生",或"偶然发生"的意思. 例如: How did the accident happen? 这事故是怎样发生的? If anything happens,please let me know. 有什么事发生,请告诉我. 例如: I happened to meet him on my way home.我在回家的路上碰巧遇到他. (注:如果happen后接不定式,是"碰巧"的意思.) 注:happen是不及物动词,不用被动语态. 以上回答供您参考!希望对您有所帮助! 杭州图书馆
occurred和happened的区别
1. happen v.(原形)happened(过去式)
What happened? 发生了什么?
2. take place 发生;举行 (took place)
The sports meeting took place last week.
运动会于上周举行。
3. occur v.发生 (occurred)
Something unexpected occurred.
发生了一件出乎意料的事。
4.come up 出现,发生
I'm afraid something urgent came up.
我担心有紧急的事情发生了。
occur与happen分别用在什么场合?
happen
发生常见释义
英[ˈhæpən]
美[ˈhæpən]
v.
(作为结果)发生;碰巧;恰好;
例句
All these changes happened over a period of time.
所有这些变化都是在一段时间内发生的
occurred -
发生常见释义
英[əˈkɜːd]
美[əˈkɜːrd]
v.
发生;出现;存在于;出现在;
词典
occur的过去分词和过去式;
例句
We need to know the exact time the incident occurred.
我们需要了解事情发生的确切时间。
occur与happen的区别
occur比较正式的用语,可用于具体或抽象的事物,通常指按计划或规律在较为确定的时间“发生”的事,在表示具体的事物时,可与happen换用。
但是,如果表示“某想法”出现在人的头脑之中,这时不能用happen代替。
happen常指具体事件的发生,特别指那些偶然的或未能预见的“发生”。
Happen还可表示“碰巧;恰好”之意。
例句
New things are happening all around us.
我们身边总有新事发生。
It happened that I had no money on me.
我刚好没钱了。
I'm afraid that this would occur during my absence.
=I'm afraid that this would happen during my absence.
恐怕这事会在我不在时发生。
Dose it ever occur to you that I am sometimes thinking?
我时不时想的那件事你是不是也曾再你头脑中出现过?
occurence和happening
event的意思
1.事情,(尤指)大事, 事件
2.(体育运动的)比赛项目
event一般指大事记或者大型活动和大型项目,如果生日规格真的高大上到那个地步,可以用。
词形变化:形容词:eventless。
同义词:case;consequence,effect,issue,outcome,result,upshot。
单词分析:这些名词均有“事故、事件”之意。
accident:强调偶然或意外发生的不幸事情。
incident:既可指小事件或附带事件,又可指政治上具有影响的事件或事变。
event:可指任何大小事件,但尤指历史上的重大事件。
occurrence:和happening这两个词多指日常生活中发生的一般事件,有时也指偶然发生的事。
本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.