当前位置:首页 > 自我学习 > 正文内容

日语平假名和片假名区别(日语平假名和片假名的区别读音是一样的吗)

2023-05-20 17:06:04自我学习1

日语平假名和片假名的区别读音是一样的吗

平假名和片假名是一一对应的。平假名和片假名是是1种读音的两种写法,

“假”即“借”,“名”即“字”。指借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以称为“假名” 。

平假名(ひらがな):あ い う え お か き く け こ......

平假名是从汉字的草书演变而来的,对于片假名来说字形上较为圆润;现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名。

片假名(カタカナ):ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ......

片假名从中国汉字的楷书取出符合声音的汉字的一部分简化而来,平安时代的初期为了训读汉字而发明的,字形上相对于平假名来说较为方正,比较有棱角;片假名主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名,日语中表音符号(音节文字)的一种。

希望能帮到你,望采纳~

日语平假名和片假名有什么区别?

平假名和片假名,没有分哪个的重要性;平假名和片假名都是学日语的最基础的、最基本要认识的!

日语中的平假名和片假名是一一对应的关系

日语写字用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。

日语种使用的文字有ひらがな(平仮名) かたかな(片仮名) かんじ(汉字)三种

平假名可以书写所有的日语发音 主要用于表现具有语法功能的词

汉字用于表示实物的名称或动作

片假名用于书写外来词 拟声词 拟态词和一部分动植物的名称

另外 如果把本来用平假名写的词汇 在允许的范围内写成片假名 在日本人看来可能会觉得很缓和 比较cute~

日语中的平假名和片假名的区别是什么

1、日文平假名和片假名是日本语中的两个基本假名且采用不同的书写方式。2、平假名是由柔和的弧线构成的,片假名则是由笔画组成的。3、平假名主要用于表示日语中的助词、连接词及一些日语的原始词汇,而片假名主要用于表示日语中一些外来词汇、名词及动词等。4、了解平假名和片假名的区别对于学习日语有很大的帮助,同时也有助于更好地阅读和理解日本文化、传统和习俗。

日语平假名和片假名的区别读音是一样的吗怎么读

日本平假名和片假名是两种不同的日本文字,平假名是由汉字演变而来的,主要用于表示日语中的假名和一些语法助词,而片假名则是从汉字的偏旁部首衍生发展而来的,主要用于表示外来语和动词的词尾等。为什么要有平假名呢?因为在过去的日本,汉字只用于书写和正式场合,而大多数日本人并不具备阅读和书写汉字的能力,因此需要一种简便易学的文字来进行日常交流和书写。因此,平假名的出现为日语的使用和发展提供了很大的便利。此外,平假名和片假名的存在也丰富了日语的表达能力,使得日语文字更加多样化和生动活泼。

日语平假名和片假名的区别读音是一样的吗为什么

片假名的使用

  主要用于以下的情况使用:

  1、外来语·外国人的人名/外国的地名等专有名词

  2、拟声语·拟态语

  3、生物·矿物的日文名(日本政府曾建议学术方面的动植物学名,应以片假名来表示,但个人使用习惯不在规范之列)

  4、第二次世界大战前的公式文书(与汉字并用)

  5、1988年8月以前的电报·不支持双字节的电脑系统中(使用半形片假名)

  6、强调。(类似于英语等的斜体字)

平假名的使用

主要用于以下的情况使用:

  1、形容词和动词的活用词尾(送假名)

  2、助词

  3、不能用汉字表示(或难读汉字)的和语单词

  4、注解汉字的读音(振假名)

日语中平假名和片假名读音一样吗

一、来源不同

平假名来源于中文汉字的草书,看上去圆润,笔画流畅。

片假名:片假名来源于中文汉字的楷书,看上去有棱有角,刚劲有力。

二、字形不同

平假名字形圆润,结构流畅,且书写便利优雅。

片假名字形和平假名有很大的区别,书写和字形都有许多不同,讲究一笔一划,干净利落。

三、用法不同

平假名是日语使用的一种表音文字,现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。

人们把平假名的用处分为4种:

1、标注汉字的读音。

2、作为助词。

3、与汉字混合使用。

4、寒暄语的组成。

日语片假名只是一个表音的文字符号,很多人如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。多用于以下几种情况:

1、外国人的人名,地名。

2、某些公司的名字。

3、国内外的建筑物名称。

4、用于特定情况的写法。

5、拟声语:狗叫,猫叫等叫声。

日语平假名和片假名意思一样吗

首先建议题主看看简单来说,就是同一套文字的两种写法,犹如简体和繁体的感觉区别就是片假名只是用来给外语注音的,而其他情况都用平假名如果你看日语故事书,除了外国人名之类写成片假名,其他都是平假名(你可以想象看简体中文书的时候,马丁路德,沙发,诸如此类的音译名都被写成了繁体233)如果还不清楚,下面详细说明:日语有三种文字:平假名,片假名,汉字平假名片假名都是假名,是最基本的文字,汉字就复杂了日语的每个都可用一个平假名和一个片假名表示(在句子中,假名也是直接表示音节的,而且一个假名只读一个音节,这一点和汉字一样,比如见到あ,就读“a”)就是说平假名和片假名是一一对应的,每一个片假名,都有一个读音与它相同的平假名。而且两中假名只有写法不同,读音绝对相同,例如日语的五个元音:あ/ア——a い/イ——i う/ウ——u え/エ——e お/オ——oa、i、u、e、o这五个元音前面的两个假名分别是平假名和片假名,每一对假名所表示的读音是一样的。两种假名最主要的区别在于用途,平假名用于普通的场合,片假名用于外来用语,以前也用于正式场合举个栗子:日语中香烟的单词来自外语tabacco,读作ta ba ko,由于是外来语,要用片假名书写,即タバコ。对应的平假名写法是たばこ,用来表示香烟时,写成たばこ是错误的,因为是外来语不使用平假名。外来语之外的情况基本都用平假名在一些非正式的场合,平假名片假名都是通用的,上面也说了,因为它们所表示的读音是一样的,有时两种假名通用能起到一语双关的效果。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:https://www.xibujisuan.cn/98852955.html